Примечания
1 Меноккио он зовется в документах инквизиционного процесса. В иных источниках его имя звучит как Менок или Меноки.
2 Сейчас это место называется Монтереале Челлина, это городок на холме (317 метров над уровнем моря), в самом начале Валь Челлина. В 1584 году приход состоял из шестисот пятидесяти человек.
3 «Indutus vestena quadam et desuper tabaro ac pileo aliisque vesti-mentis de Iana omnibus albo colore» («на нем была накидка поверх одежды, колпак на голове, вся одежда"из шерсти белого цвета» — лат.). Это одеяние мельников все еще употреблялось в XIX в. Ср.: Cantu С. Portafoglio d'un operaio. Milano, 1871. P, 68.
4 Об арендных договорах в этот период см.: Giorgetti G. Contadini е proprietari nell'Italia modema. Rapporti di produzione e contratti agrari dal secolo XVI a oggi. Torino, 1974. P. 97 sgg. В данном случае мы не знаем, идет ли речь о «вечной» аренде или об аренде на определенный срок (например, на двадцать девять или, что более вероятно, на девять лет). О запутанности терминологии в контрактах того времени, не всегда позволяющей различать между собой различные формы аренды, см.: Chit-tolini G. Un problema aperto: la crisi della proprieta ecclesiastica fra Quattro e Cinquecento // Rivista storica italiana, LXXXV, 1973. P. 370. Местонахождение двух этих участков земли мы можем предположительно установить из более позднего документа — из кадастра, составленного в 1596 г. по требованию венецианского наместника, — но топонимы, в них упоминаемые, не поддаются точной идентификации и, кроме того, нет полной уверенности, что речь идет о тех же участках, о которых упоминал двенадцатью годами раньше (в 1584 г.) Меноккио. Следует заметить, что в кадастре 1578 г. имя Доменико Сканделла вообще не упоминается, но зато несколько раз встречается Бернардо Сканделла (были ли они родственниками, неизвестно: отца Меноккио звали Джованни). Фамилия Сканделла, заметим в скобках, и сейчас встречается в Монтереале.
5 Ср.: Tagliaferri A. Struttura e politica sociale in una communita veneta del '500 (Udine). Milano, 1969. P. 78, где говорится об аренде мельницы с жилым помещением в Удине - в 1571 г. арендная плата составляла шестьдесят один четверик пшеницы
237
и два окорока. См. ниже (с. 167-168) договор об аренде новой мельницы, заключенный Меноккио в 1596 г.
Жениха звали Даниэле Колусси, контракт был подписан 26 января 1600 г. Цифры приданых, фигурирующие в документах этого времени: 390 лир и 10 сольдо, 340 лир, 300 лир, 247 лир и 2 сольдо, 182 лиры и 15 сольдо. Незначительность суммы в последнем случае объясняется тем, что для невесты, Маддале-ны Гастальдионе ди Гриццо, это был второй брак. К сожалению, нам ничего не известно об общественном положении и профессиях лиц, заключавших эти брачные контракты. Приданое Джованны Сканделлы состояло из следующих предметов:
Кровать с новым тюфяком, с парой льняных простынь подержанных, с подушками и наволочками новыми, с новым покрывалом, которое сер Стефано обязуется купить — 69 лир 4 сольдо;
Кожаная рубашка новая - 5 лир 10 сольдо;
Сукно кафтанное с вышивкой - 4 лиры;
Поддевка сермяжная — 11 лир;
Штука саржи — 12 лир;
Такая же штука саржи — 12 лир;
Поддевка сермяжная ношеная — 10 лир;
Штука саржи с каймой из бумазеи и бахромой понизу -
12 лир 10 сольдо;
Саржевая рубашка — 8 лир 10 сольдо;
Пара рукавов из светло-желтого сукна с шелковыми шнурками -
4 лиры 10 сольдо;
Пара рукавов из серого сукна - 1 лира 10 сольдо;
Пара рукавов хлопчатых с подкладкой - 1 лира;
Простыни новые полотняные, три штуки — 15 лир;
Простыня тонкотканая подержанная - 5 лир;
Наволочки новые, три штуки - 6 лир;
Сукно кафтанное, шесть отрезов — 4 лиры;
Сукно кафтанное, четыре отреза — 6 лир;
Платки новые, три штуки — 4 лиры 10 сольдо;
Платки ношеные, четыре штуки - 3 лиры;
Фартук вышитый - 4 лиры;
Сукно кафтанное, три отреза — 5 лир 10 сольдо;
Отрез хлопчатый — 1 лира 10 сольдо;
Фартук ветхий, отрез суконный и отрез хлопчатый - 3 лиры; Платок головной новый вышитый - 3 лиры 10 сольдо; Носовые платки, пять штук — 6 лир;
238
Мантилья ношеная - 3 лиры;
Чепцы новые, две штуки - 1 лира 10 сольдо;
Рубашки кожаные новые, пять штук - 15 лир;
Рубашки ношеные, три штуки — 6 лир;
Шнурки шелковые всех цветов, девять штук — 4 лиры 10 сольдо;
Пояски разноцветные, четыре штуки - 2 лиры;
Фартук холщовый новый "15 сольдо;
Сундук без замка — 5 лир.
Итого — 256 лир 9 сольдо.
Работа D'Orlandi L., Perusini G. Antichi costumi friulani ~ Zona di Maniago. Udine, 1940 осталась мне недоступной.
7 Следует иметь в виду, что говорит М. Беренго (Berengo M. Nobili e mercanti nella Lucca del Cinquecento. Torino, 1965) о луккской деревне: в малых коммунах «исчезает всякая социальная дифференциация, ибо все как один добывают средства к жизни, обрабатывая общинные земли. И если здесь, как и везде, имеются богатые и бедные..., то все же никого нельзя с полным правом назвать сельским жителем и тем более — крестьянином»; особый случай представляют мельники, «без которых не обходится ни одно сколько-нибудь заметное поселение, ...где они выделяются своим богатством, очень часто выступают в качестве заимодавцев в отношении отдельных лип и всей коммуны, при этом не принимают участия в обработке земли» (С. 322, 327). Об общественном положении мельника см.: С. 137— 139.
8 В 1581 г. Андреа Коссио, удинский дворянин, направил «potes-tati, iuratis, communi, hominibus Montisregalis» («подеста, присяжным, коммуне и жителям Монтереале» — лат.) требование о выплате ему арендных платежей. 1 июня требование было передано «Dominico Scandellae vocato Menochio de Monteregali... potestati ipsius villae («Доменико Сканделла по прозвищу Меноккио из Монтереале, подеста этой деревни» - лат.). В письме сына Меноккио Заннуго (см. ниже) говорится, что тот был «подеста и
' управляющим пяти деревень» и старостой прихода.
9 Ср.: Perusini G. Gli statuti di una vicinia rurale friulana del Cinquecento // Memorie storiche forogiuliesi, XLIII. 1958-1959. P. 213—219. «Вичиния» (т.е. совет глав семейств) крошечного селения Буэрис близ Тричезимо в 1578 г. состояла из шести человек,
10 Ср.: Marchetti G. I quaderni dei camerari di s. Michele a Gemo-na // Ce fastu? 38. 1962. P. 11-38. Маркетти утверждает (с. 13),
239
что старостами избирались лица, не относящиеся ни к клиру, ни к нотариату, т.е. к «образованным» сословиям; по большей части ими становились «бюргеры или пополаны, имевшие возможность посещать коммунальное училище»; автор приводит, по-видимому, исключительный случай избрания на эту должность в 1489 г. неграмотного кузнеца (с. 14).
11 Ср.: Chiuppaai G. Storia di una scuola di grammatica dal Medio Evo fino al Seicento (Bassano) // Nuovo archivio veneto, XXIX, 1915. P. 79. В Авиано, возможно, преподавал гуманист Леонардо Фоско, бывший родом из Монтереале (см: Fattorello F. La cultura del Friuli nel Rinascimento // Atti dell'Accademia di Udine. I. 1934-1935. P. 160). Этих сведений, однако, нет в биографии Фоско, написанной А-Бенедетти (II Popolo, settimanale della diocesi di Concordia — Pordenone, 8 giugno 1974), Исследование о коммунальных училищах этого времени было бы крайне желательным. Иногда даже совсем маленькие поселения имели свои училища (Rustici A. Una scuola rurale della fine del secolo XVI // La Romagna, I, 1927. P. 334-338). О школьном обучении в луккской деревне см.: Berengo M. Nobili e mercanti. Op. pit. P. 322.
12 Джованни Поволедо сначала сказал, что знает Меноккио уже
сорок лет, но потом говорил о двадцати пяти и тридцати. Единственное указание на дату содержится в показаниях Антонио Фассета: «Мы возвращались с Меноккио с гор, а было это тогда, когда к нам приезжала императрица, и разговаривая о ней, он сказал: «Эта императрица главнее Девы Марии». Императрица Мария Австрийская посещала Фриули в 1581 г. (см.: Palladio degli Olivi G. F. Historie della Provincia del Friuli. Udine, 1660, II. P. 208).
13 Это подтверждается словами самого Вораи (протокол от 1 июня 1584 г.), выразившего сожаление, что не сделал этого раньше.
14 Ср. похожий случай в том же Фриули - Miccoli G. La vita religiosa // Storia d'ltalia. Torino, 1974. Vol. II. T. I. P. 994.
15 О судебном процессе против Мелькиори и его отношениях с Меноккио см. ниже, с. 134—136. Мелькиори и Поликрето привлекались к суду инквизиции (соответственно в марте и в мае 1584 г.) по обвинению в том, что своими советами они помогали Меноккио избежать обвинения. Оба своей вины не признали. Дело Мелькиори закончилось тем, что его обязали находиться в распоряжении суда; на Поликрето была наложено церковное покаяние. Благоприятные для Поликрето пока
240
зания дали подеста Порденоне Джероламо Грегори и представитель местного нобилитета Джероламо Попаити. Поликрето был связан родственными узами с семейством Мантика-Мон-тереале, к которому принадлежали также местные синьоры. В 1583 г. он был третейским судьей (сменив в этой роли своего отца, Антонио) в споре Джакомо и Джован Баггиста Мантика, с одной стороны, и Антонио Мантика, с другой.
16 Проявления религиозного инакомыслия со стороны простых людей часто рассматривались как признаки умственного расстройства. См.: Miccoli G. La vita religiosa. Op. cit. P. 994-995.
17 Foucault M. Folie et deraison. Op. cit. P. 121—122 (история Бо-навентюра Форкруа). Р. 469 (в 1733 г. один человек попал в больницу Сен-Лазар, потому что его обуревали «удивительные чувства»).
18 И письмо Заннуто адвокату Трапполе, и письмо священника, написанное по настоянию Заннуто, сохранились в материалах первого процесса против Меноккио. В то же время показания Заннуто и священника об обстоятельствах написания письма (дающие их несходные, но и не взаимоисключающие версии) содержатся в материалах процесса против самого священника. Вораи предъявлялись следующие обвинения (кроме обвинения в самом факте написания письма с изложением тактики защиты): он десять лет не доносил на Меноккио, считая его все это время еретиком, и он заявил в разговоре с Николо и Себастьяно — графами Монтереале, что воинствующая церковь, хотя и ведомая Святым духом, может ошибаться. Суд, продолжавшийся очень недолго, приговорил Вораи к каноническому покаянию- На допросе 19 мая 1584 г. он сказал среди прочего: «Я написал это письмо из страха за свою жизнь, ибо сыновья этого Сканделлы, когда оказывались рядом, всячески показывали свое недовольство и не здоровались со мной, как прежде, и друзья меня предупредили, чтобы я был настороже, потому что ходит слух, что это я донес на сказанного Доменего, и мне могут за это сделать какую-нибудь неприятность...» Среди тех, кто обвинял Вораи в доносительстве, был тот Себастьяно Се-бенико, который советовал Заннуто выдать Меноккио за безумца или одержимого.
19 Судя по всему, на эту мысль отца навел все тот же Заннуто.
20 См.: Ginzburg С. I benandanti. Op. cit., указатель имен.
21 Paschini P. Venezia e l'lnqusizione Romana da Giulio III a Pio IV.
Padova, 1959. P. 51 sgg.; Stella A Chiesa e Stato nelle relazioni
241
del nunzi pontifici a Venezia. Citta del Vaticano, 1964. P. 290291.
22 Ср.: Псалтирь, 82, 6.
23 Критика Меноккио обращена на дополнительную регламентацию брака, введенную Тридентским собором. Ср.: Jemolo A.C. Riforma tridentina nell'ambito matrimoniale // Contributi alia storia del Concilio di Trento e della Controriforma. - Quademi di Belfagor. I. 1948. P. 45 sgg.
24 О Фриули в этот исторический период помимо Паскини (Paschini P. Storia del Friuli. Udine, 1954, II), который занимается только политическими событиями, см. многочисленные работы Лейхта: Leicht P.S. Un programma di parte democratica in Friuli nel Cinquecento // Studi e frammenti. Udine, 1903. P. 107—121; La rappresentanza dei contadini presso il veneto Luogotenente della Patria del Friuli // Ibid. P. 125™144; Un movimento agrario nel Cinquecento // Scritti van di storia del diritto italiano. Milano, 1943. I. P. 73-91; II parlamento friulano nel primo secolo della dominazione veneziana // Rivista di storia del diriLLo italiano. XXI. 1948. P. 5-50; I contadini ed i Parlamenti dell'eta intermedia // IX Congres International des Sciences Historique... Etudes presentees к la Commission Internationale pour l'histoire des assemblees d'etats. Louvain, 1952. P. 125—128. Из работ последнего времени см.: Ventura A. Nobilta e popolo nella societa veneta del 400 e '500. Ban, 1964. P. 187-214; Tagliaferri A. Struttura. Op. cit.
25 Ср.: Battistella A. La servitu di masnada in Friuli // Nuovo archivio veneto. XI. 1906. P. II. P. 5-62; XII. 1906. P. I. P. 169-191. P. II. P. 320-331; XIII. 1907. P. I. P. 171-184. P. II. P. 142— 157; XIV. 1907. P. I. P. 193-208; XV. 1908. P. 225-237. Последние следы этого института исчезают к 1460 г., но даже век спустя во фриульских законоуложениях встречаются такие статьи, как «De nato ex libero ventre pro libero reputando» («кто рождается от свободного, тот считается свободным» — лат.) с характерным уточнением «quicumque vero natus ex muHere serva censeatur et sit servus cuius est mulier ex qua natus est, etiam si pater eius sit liber» («кто же родится от рабыни, становится рабом ее хозяина, даже если отец его свободный» — лат.) или «De servo communi manumissio» («об отпущении общинных рабов на свободу» — лат.). Ср. также: Sassoli G. La scomparsa della servitu di masnada in Friuli // Ce Fastu? 32. 1956. P. 145150.
9-535
242
26 Ср,: Relazioni dei rettori veneti in Terraferma, I: La Patria del Friuli (luogotenenza di Udine). Milano, 1973 (и рецензию на это издание; Berengo M. // Rivista storica italiana. LXXXVI. 1974.
27 P. 586-590).
27 См.: Perusini G. Vita di popolo in Friuli. Patti agrari e consuetidini tradizionali. Firenze, 1961. P. XXI - XXII.
28 О событиях 1511 г. см.: Leicht P.S. Un movimento agrario. Op, cit.; Ventura A. Nobilta e popolo. Op. cit.
2 О крестьянской управе см.: Leicht P.S. La rappresentanza dei contadini. Op. cit. Надо заметить, что отсутствие современного исследования этой темы дает о себе знать.
30 См.: Constitutions Patriae Foriiulii cum additionibus noviter impressae. Venetiis, 1524, cc. LXv, LXVIIIv. Те же статьи сохраняются в издании 1565 г.
31 Ср.: Leicht P.S. I contadini ed i Parlamenti. Op. cit., - автор подчеркивает исключительность фриульской ситуации: ни в какой другой стране Европы нет подобного представительного органа крестьянства, который бы сосуществовал с парламентом или генеральными штатами.
32 См.: Leggi per la Patria. Op. cit. P. 638 sgg., 642 sgg., 207 $gg
33 Perusini G. Vita di popolo. Op. cit. P. XXVI; Giorgetti G. Contadini e proprietari. Op. cit. P. 97 sgg.
34 Tagliafem A. Struttura. Op. cit. P. 25 sgg.
35 Relazioni. Op. cit. P. 84, 108, 115.
36 Aspetti e cause della decadenza economica veneziana nel secolo XVII. Venezia—Roma, 1961; Crisis and Change in the Venetian Economy in the Sixteenth and Seventeenth Centuries. L., 1968.
37 См. прекрасную работу: Ossowski S. Struttura di classe e coscienza
sociale. Torino, 1966, в особенности с. 23 и далее.
38
К сожалению, мы не располагаем инвентарным списком церковных владений для Фриули на данный период. Подобный список, весьма показательный, был составлен в 1530 г. по распоряжению венецианского наместника Джованни Базадона (здесь есть перечень лиц, арендующих земли, принадлежащие монтереальской церкви Сайта Мария, но среди них не фигурирует ни один Сканделла).
39 Stella A La proprieta ecclesiastica nella Repubblica di Venezia dal secolo XV al xVtI // Nuova rivista storica. XLII. 1958. P. 50-77; Ventura A Considerazioni suU'agricultura veneta e sulTaccu-mulazione originaria del capitale nei secoli XVI e XVII // Studi storici. IX. 1968. P. 674-722; Chittolini G. Un problema aperto. Op. cit. P. 353-393.
243
40 Библиография вопроса чрезвычайно обширна. О религиозном
радикализме в общем плане см.: Williams G.H. The Radical Reformation. Philadelphia, 1962. Об анабаптизме см.: Clasen C-Р. Anabaptism. A Social History (1525-1618): Switzerland, Austria, Moravia, South and Central Germany. Ithaca — L., 1972. О ситуации в Италии см. материалы, приводимые в работах: Stella A. Oairanabattismo al socianesimo nel Cinquecento veneto. Padova, 1967; Idem. Anabattismo e antitrinitarismo in Italia nel XVI secolo. Padova, 1969.
41 Ср.: Stella A. Dall'anabattismo al socianesimo. Op. cit. P. 87 sgg.; Idem. Anabattismo e antitrinitarismo. Op. cit. P. 64 sgg. Ср.-так-же: Ginzburg С. I costituti di don Pietro Manelfi. Firenze —
42 Chicago, 1970.
42 О религиозной ситуации во Фриули см.: Paschini P. Eresia e Riforma cattolica al confine orientale d'ltalia // Lateranum, XVII. № 1—4, Romae, 1951; De Biasio L. L'eresia protestante in Friuli nella seconda meta del secolo XVI // Memorie storiche Forogiuliesi. LII. 1972. P. 71—154. О ремесленниках из Порчии см.: Stella A. Anabattismo e antitrinitarismo. Op. cit. P. 153—154.
43 Вот что, к примеру, писал в 1552 г. Марко-красильщик, отрекшийся от анабаптистской ереси: «они (анабаптисты) убеждали меня, что нельзя верить папским отпущениям, потому что они гроша медного не стоят».
44 См.: Stella A. Anabattismo e antitrinitarismo. Op. cit. P. 154. Ср. также, что говорил тряпичник из Бергамо Вентура Боничелло, которого судили за приверженность к анабаптистской ереси: «Другие книги, кроме Священного писания, мне мерзки».
45 Andrea da Bergamo [P. Nelli]. II primo libro delle satire alia carlona. In Vinegia, 1566. C. 31r.
46 Tacchi Venturi P. Storia della Compagnia di Gesu in Italia. Roma,
1938. I. P. 455-456.
47 Chabod F. Per la storia religiosa dello Stato di Milano // Chabod
F. Lo Stato e la vita religiosa a Milano nell'epoca di Carlo V.
48 Torino, 1971. P. 335-336.
48 Крайне редко можно встретить свидетельства, подобные тому, которое мы находим в донесении М,Дандоло, венецианского посла в Риме (14 июня 1550 г.); «братья-инквизиторы... сообщают удивительные известия из Брешии и еще более удивительные из Бергамо, в том числе о мастеровых, которые по праздникам ходят по деревням и, забравшись на деревья, проповедуют лютеранскую ересь крестьянам» (Paschini P. Venezia. Op. cit. P. 42).
9*
244
49 Этой тематики я касался в одной из предыдущих работ (Folklore,
magia e religione // Storia d'ltalia. Torino, 1972. I. P. 645 sgg., 656 sgg.) и надеюсь вернуться к ней в будущем.
50 Нижеследующий параграф отчасти конкретизирует, отчасти исправляет сказанное мной в указанной в предыдущей сноске работе (с. 645).
51 fT
Я не склонен преувеличивать значение терминологических тонкостей, но считаю нужным подчеркнуть, что вполне сознательно предпочел этот термин всем другим («народный рационализм», «народная Реформация», «анабаптизм»), 1) Термин «народный рационализм» был введен Беренго (Nobili e mercanti. Op. cit. P. 435 sgg.) для описания явлений, в принципе идентичных тем, которые меня здесь интересуют. Однако они мало походят на то, что мы сейчас понимаем под проявлениями «разума» (взять, к примеру, видения Сколио, о которых ниже), и потому мне этот термин представляется малоудачным. 2) Крестьянский радикализм, которым я занимаюсь, является, без сомнения, одной из составных частей «народной Реформации», о которой писал Мачек («эти независимые течения в европейской истории XV—XVI веков можно считать радикальной народной Реформацией» — Macek J. La Riforma popolare. Firenze, 1973. P. 2; курсив мой). Надо, однако, иметь в виду, что он много старше XV века (см. следующее прим.) и его значение не ограничивается внесением народного элемента в движение Реформации. 3) Термин «анабаптизм» в качестве обобщенного понятия, охватывающего все проявления религиозного радикализма в данный период, был предложен Кантимори (Eretici italiani del Cinquecento. Firenze, 1939. P. 31 sgg.), который, правда, затем от него, под влиянием критики Риттера, отказался. Недавно к нему вернулся Ротондо; для него анабаптизм - это «некая смесь профетизма, антицерков-ного радикализма, антитринитаризма и эгалитаризма..., популярная среди нотариусов, врачей, преподавателей грамматики, среди монахов и купцов, среди городских ремесленников и крестьян» (I movimenti ereticali nell'Europa del Cinquecento // Rivista storica italiana. LXXVTII. 1966. P. 138-139). Такое расширительное толкование представляется неоправданным, ибо не учитывает глубоких различий, существовавших между народной религиозностью и религиозностью образованных слоев, между религиозным радикализмом деревни и религиозным радикализмом города. Мало помогают делу и всякого рода туманные «типологии», о которых говорит А. Оливьери (Sensibi-lita religiosa urbana e sensibilita religiosa contadina nel Cinquecen-to veneto: suggestioni e problemi // Critica storica. IX. 1972.
245
Р. 631-650): под знаменем анабаптизма здесь объединяются явления совершенно разнородные, вплоть до крестных ходов в честь Богоматери. Главная на данный момент исследовательская задача состоит в том, чтобы выявить скрытые связи между различными составными частями «народной Реформации» и должным образом оценить значение религиозной и культурной традиции, носительницей которой являлась итальянская и европейская деревня, - той самой традиции, которая лежит в основе мировоззрения Меноккио. Для определения ее я ввел понятие «крестьянского радикализма», имея при этом в виду не столько «радикальную Реформацию» Уильямса (в отношении которой см. справедливые замечания Мачека), сколько высказывание Маркса о радикализме, который «во всем добирается до самых корней» — метафора, чрезвычайно уместная в контексте нашего исследования.
52 Ср,: интересную статью Вейкфилда (Wakefield W.L. Some Unorthodox Popular Ideas of the Thirteenth Century // Medievalia et Humanistica. № 4. 1973. P. 25-35), который, исследуя материалы тулузской инквизиции, выявил в показаниях обвиняемых «statements often tinged with rationalism, skepticism, and revealing something of a materialistic attitude. There are assertions about a terrestrial paradise for souls after death and about the salvation of unbaptized children; the denial that God made human faculties; the derisory quip about the consumption of the host; the identification of the soul as blood; and the attribution of natural growth to the qualities of seed and soil alone» (P. 29—30; «утверждения, зачастую окрашенные рационализмом, скептицизмом и подводящие к тому, что можно назвать материалистической позицией. Здесь можно встретить высказывания о том, что души после смерти попадают в земной рай, и о возможности спасения некрещеных младенцев; несогласие с тем, что все способности человека является порождением Бога, сарказмы по поводу причастия, отождествление души с кровью, отношение к плодородию как к независящему ни от чего, кроме свойств семян и почвы» — англ.). Все эти идеи автор вполне резонно отказывается связывать с влиянием катаров и относит к вполне самостоятельной традиции. (Движение катаров могло в лучшем случае пробудить к жизни эту традицию или привлечь к ней внимание инквизиторов и тем самым сделать ее известной). Любопытно, что еретическое утверждение, вменявшееся в вину одному нотарию, в конце XIV в. принадлежавшему к секте катаров — «quod Deus de celo non facit crescere fructus, fiuges et herbas et alia, quae de terra nascuntur, sed solummodo humor terre» («плоды, злаки, травы и все прочее, произрастающее на земле, рождается не по велению Бога
246
с небес, а производится земляными соками» - лат.), ~ прямо перекликается со словами фриульского крестьянина, жившего тремя веками позже: «Когда священники благословляют поля и кропят их святой водой на Богоявление, то от этого ни винограда, ни фруктов не прибавится, если не приложить труда и не прибавить навоза» (см. соответственно: Serena A. Fra gli eretici trevigiani // Archivio veneto-tridentino, III, 1923, P. 173; Ginzburg C. I benandanti. Op. cit. P. 38-39). Понятно, что в последнем случае катары ни при чем. Речь, скорее, идет об идеях, что «may well have arisen spontaneously from the cogitations of men and women searching for explanations that accorded with the realities of the life in which they were enmeshed» (Wakefield "WL Some Unorthodox. Op. cit. P. 33; «спонтанно рождаются у людей, нуждающихся в таких объяснениях природных явлений, которые не расходились бы с их жизненным опытом» — англ.). Похожие примеры можно легко умножить. Именно эту культурную традицию, которая дает о себе знать на протяжении многих веков, мы обозначаем термином «крестьянский (или «народный») радикализм». К его компонентам, перечисленным Вейкфилдом - рационализм, скептицизм, материализм, — надо добавить утопизм, основанный на принципе всеобщего равенства, и натурализм в подходе к религии. Сочетание всех или почти всех вышеуказанных компонентов рождает на свет явления крестьянского «синкретизма» (который выступает по отношению к ним в качестве их всеобщего субстрата); ср., к примеру, археологические материалы, указываемые в кн.: Bordenave J., Vialelle M. Aux racines du mouvement cathare: la mentalite religieuse des paysans de l'Albigeois medieval. Toulouse, 1973.
53 В известных мне работах о фриульской живописи имя Николы из Порчии не упоминается. Антонио Форниз, специально занимающийся этим вопросом, любезно уведомил меня (в письме от 5 июня 1972 г.), что не обнаружил никаких следов ни «Николы из Порчии», ни «Николы Мелькиори» (см. ниже). Надо заметить, что художник и мельник могли соприкасаться не только по религиозным, но и по профессиональным мотивам. Случаи, когда живописцы, скульпторы и архитекторы обращались в соответствующее венецианское ведомство за привилегией на постройку мельницы, весьма нередки. Иногда среди таковых попадаются известные имена - например, скульптора Антонио Риччо или архитектора Джорджо Амадео или Якопо Бассано. Двое первых получили в сенате такую привилегию в 1492 г., Бассано - в 1544. Ср.: Mandich G. Le privative industriali veneziane (1450—1550) // Rivista del diritto commercials XXXIV. 1936. P. I. P. 538, 541, 545. Для после
247
дующего периода существование аналогичных случаев устанавливается на основе архивных документов, любезно предоставленных в мое распоряжении Карло Пони.
54 В материалах суда над этой группой из Порчии не фигурирует
никакой Никола.
55 В доме Рорарио Никола расписывал мебель.
56 На колофоне значится: In Vinegia, nelle case di Giovann* Antonio di Nicolini da Sabbio, ne gli anni del Signore, MDXLI, dil mese di maggio. Специальных исследований «Сна» не существует; относительно самого Каравии и того литературного течения, к которому его «Сон» отчасти принадлежит, см: Rossi V. Un aneddoto della storia della Riforaia a Venezia // Scritti di critica letteraria. Ill: Dal Rinascimento al Risorgimento. Firenze, 1930. P. 191—222; и предисловие к кн.: Novelle dell'altro mondo. Poemetto buffbnesco del 1513. Bologna, 1929. О хождениях в ад буффонов и других народных комических персонажей см; Bachtin M. L'oeuvre de Francois Rabelais. Op. cit. P. 393 (русское цит. изд.: с. 430—431 — прим. пер.).
57 Хотя гравюра на фронтисписе ничем особенным не отличается
от принятого в иконографии того времени изображения «меланхолии», зависимость от рисунка Дюрера, хорошо известного в Венеции, представляется несомненной. Ср.: Kli-bansky R., Saxl F., Panofsky E. Saturn and Melancholy. Studies in the History of Natural Philosophy, Religion and Art. L., 1964.
58 Занполо не описывает чистилище; лишь в одном месте он довольно туманно упоминает о муках, в «аду чинимых, в чистилище то бишь».
59 На этом Каравия делает особенный упор, осуждая среди про
чего грандиозное строение школы Сан Рокко.
60 О написанном им после «Сна» см.: Rossi V. Un aneddoto. Op.
cit. В 1557 г. Каравиа попал под суд инквизиции, на котором среди материалов обвинения фигурировал также и «Сон», написанный, как утверждалось на процессе, «в насмешку над религией» (см.: Ibid. P. 220; весьма характерное завещание Каравии от 1 мая 1563 г. приводится на с. 216—217).
61 Как уже говорилось, датировать начало отхода Меноккио от ортодоксальной религии не представляется возможным. Правда, он сам говорил, что не соблюдает посты в течение двадцати лет — это дает нам дату, почти точно совпадающую с временем его изгнания из Монтереале. Меноккио вполне мог вступить в контакт с лютеранами во время своего пребывания в Карнии: в этой пограничной области реформациионные идеи имели широкое хождение.
248
62 Ср.: Chabod F. Per la storia. Op. tit. P. 299 sgg.; Cantimori D. Eretici
italiani del Cinquecento. Firenze, 1939. P. 10 sgg.; Reeves M. The Influences of Prophecy in the Later Middle Ages. A Study in Joachimism. Oxford, 1969; Tognetti G. Note sul profetismo nel Rinascimento e la letteratura relativa // Bullettino delflstituto storico italiano per il Medio Evo. № 82, 1970. P. 129-157. О Джорджо Сикуло см.: Cantimori D. Eretici. P. 57 sgg.; Ginzburg С Due note sul profetismo cinquecentesco // Rivista storica italiana. LXXVIII. 1966. P. 184 sgg.
63 «Inveni quosdam libros qui non erant suspecti neque prohibiti, ideo
R. p. inquisitor sibi restitui» («я обнаружил (это пишет нотарий) несколько книг, среди которых не было ни подозрительных, ни запрещенных, и по приказанию инквизитора их возвратил» — лат.).
64 Судя по библиографии, составленной.Г. Спини, это не перевод Бручоли (La Bibliofilia. XLII. 1940. P. 138 sgg.).
65 См.: Suchier H. Denkmaler Provenzalischer Literatur und Sprache. Halle, 1883. I. P. 495 sgg.; Rohde P, Die Quellen der Romanische Weltchronik // Ibid. P. 589-638; Zambrini F. Le opere volgari a stampa dei secoli XIII e XIV. Bologna, 1884. Col. 408. В разных изданиях объем труда варьируется: иногда хроника заканчивается рождением Христа, иногда детством или страстями. Я просматривал издания, вышедшие в свет в период между 1473 и 1552 гг., почти все они венецианские (правда, я не ставил себе целью просмотреть все). Когда Меноккио купил «Цветы», мы точно не знаем. Книга долго оставалась популярной: «Flores Bibliorum et doctorum» фигурируют в индексе 1569 г. (см.: Reusch F.H. Die Indices libromm prohibitorum des sechszehten Jahrhunderts. Tubingen, 1886. P. 333). В 1576 г. комиссар Священного Дворца, фра Дамиано Рубео, отвечая на запрос болонского инквизитора, рекомендовал ему изъять «Цветы Библии» из обращения (см.: Rotondd A. Nuovi docu-menti per la storia deir»Indice dei Hbri proibiti» (1572-1638) // Rinascimento. XIV. 1963. P. 157).
66 Меноккио сначал говорил о «Светильнике Богоматери», затем поправился: «Я точно не помню, как называлась эта книга -«Розарий» или «Светильник», - но она была печатная». Мне известны не менее пятнадцати изданий «Розария» Альберто да Кастелло, вышедшие в свет в 1521-1573 гг. (но и в этом случае я не проводил систематических разысканий). Если в руках у Меноккио был именно этот «Розарий» (как будет сказано ниже, уверенности в этом нет), остается непонятным, почему
249
он называл его «Светильником»: не исключено, что он спутал его с каким-нибудь «Светильником», ведущим свое происхождение от одноименной книги Гонория Августодунского (о литературе такого рода см.: Lefevre Y. L'Elucidarium et les lucidaires. P., 1954).
67 Возможно, и эта оговорка объясняется знакомством с каким-
нибудь «Светильником» (см. предыдущее прим.). Переводы «Золотой легенды» известны в огромном количестве изданий. Менокхио мог видеть, к примеру, венецианское издание 1565 г.
68 См.: La poesia religiosa. I cantari agiografici e le rime di argomento
sacro. A cura di A.CionL Firenze, 1963. P. 253 sgg. Это целая группа текстов, где «кантаре» о Страшном суде, с которым был знаком Меноккио, предварялся более краткой поэмкой о пришествии Антихриста (начинавшейся строкой: «К тебе взываю, вечный Жизнетворец»). Мне известны четыре экземпляра этого издания. Три из них хранятся в Тривульцианской библиотеке в Милане (Sander M. Le Hvre a figures italien depuis 1467jusqu'a 1530. Milano, 1942. II. № 3178, 3180, 3181), четвертый — в Болонской университетской библиотеке (Opera nuova del giudicio generate, qual tratta della fine del mondo. Stampato in Parma, et ristampato in Bologna, per Alexandra Benacci, con licentia della Santissima Inquisitione, 1575; об этом экземпляре см. ниже: примеч. 81). Во всех четырех имеется парафраза слов Христа из евангелия от Матфея (см.: с. 82—84), которая, однако, отсутствует в более краткой версии, сохранившейся в Марчианской библиотеке в Венеции (Segarizzi A. Bibliografia delle stampe popolari italiane della R. Biblioteca nazionale di S.Marco di Venezia, Bergamo, 1913. I. № 134, 330).
69 Об этом произведении имеется обширная литература. См., к
примеру, последнее из известных мне изданий: Mandeville's Travels. Oxford, 1967, — а также дискуссию в кн.: Letts M.H.I. Sir John Mandeville. The Man and His Book. L., 1949 и Bennett J.W. The Rediscovery of Sir John Mandeville. N.Y., 1954 (в последней предпринята малоубедительная попытка доказать, что Мандевиль был историческим лицом). «Путешествия», переведенные сначала на латинский, а затем и на другие европейские языки, переписывались и издавались в огромном числе экземпляров. В Британском музее только итальянский перевод имеется в двадцати изданиях (между 1480 и 1567 гг.).
70 О «Сне Каравии» см. работы В.Росси, цитированные выше.
250
71 Мне известно не менее пятнадцати изданий хроники Форести,
опубликованных в 1488—1581 гг. Об авторе см.: Pianetti E. Fra' Iacopo Filippo Foresti e la sua opera nel quadro della cultura bergamasca // Bergomum. XXXIII. 1939. P. 100-109, 147-174; Azzoni A. I libri del Foresti e la biblioteca conventuale di S. Agostino // Ibid. LIII. 1959. P. 37-44; Lachat P. Une ambassade ethiopienne aupres de Clement V, a Avignon, en 1310 // Annali del pontificio museo missionario etnologico gia lateranensi. XXXI. 1967. P. 9.
72 Сандер (Le Hvres a figures. Op. cit. II. № 3936—3943) указывает восемь изданий этой книги, опубликованных в 1509-1533 гг.
73 О том, что у Меноккио имелось издание, которое не затронула
контрреформационная цензура, см. ниже о. 101. См. о них: Reusch F.H. Der Index der verboten Bucher. Bonn, 1883. I. P. 389-391; Rotondo A. Nuovi document! Op. cit. P. 152-153; De Frede С Tipografi, editori, librai italiani del Cinquecento coinvolti in process! d'eresia // Rivista di storia della chiesa in Italia, XXIII, 1969. P. 41; Brown P. Aims and Methods of the Second «Rassettatura» of the Decameron // Studi secenteschi. VIII. 1967. P. 3-40. О церковной цензуре в общем плане см.: Rotondo A. La censura ecclesiastica e la cultura // Storia d'ltalia. Torino, 1973. Vol. V. T. II. P. 1399-1492.
74 De Frede C. La prima traduzione italiana del Corano sullo sfondo
dei rapporti tra Cristianita e Islam nel Cinquecento. Napoli, 1967.
75 См.: Tagliafeni A. Struttura. Op. cit. P. 89.
76 См.: Chiuppani G. Storia di una scuola. Op. cit. В связи с отсут
ствием современных исследований на эту тему не утеряла значения старая работа: Manacorda G. Storia della scuola in Italia. I: Medioevo. Milano-Palermo-Napoli, 1914.
77 История распространения грамотности пока еще делает первые шаги. Общая картина, набросанная Чиполлой (Cipolla С. Literacy and Development in the West. L., 1969) уже устарела. Среди исследований последних лет можно указать следующие: Stone L. The Educational Revolution in England, 1560-1640 // Past and Present. № 28. 1964. P. 41-80; Idem. Literacy and Education in England, 1640-1900 // Ibid. № 42. 1969. P. 69139; Wyczanski A. Alphabetisation et structure sociale en Pologne au XVI siecle // Annales ESC. XXIX. 1974. P. 705-713; Furet F., Sachs W. La croissance de l'alphabetisation en France — XVIII— XIX siecle // Ibid. P. 714—737. В плане сопоставления с нашим материалом особенно интересным представляется исследова
251
ние Вышанского. Рассмотрев архивы краковского фиска за 1564-1565 гг., он установил, что из фигурирующих в этих документах крестьян двадцать процентов умели поставить свою подпись. Автор подчеркивает большую вероятность ошибки в связи со скудостью статистического материала — в общей сложности восемнадцать человек, большинство из которых, к тому же, относится к категории зажиточных и занимавших какие-то видные должности в своих общинах (та же картина, что и в случае с Меноккио); тем не менее он считает возможным утверждать, что «элементарное школьное обучение не было слишком большой редкостью в деревне» (Wyczanski A. Alphabetisation. P. 710). Интересных результатов можно ожидать от еще не завершенных исследований: Bonnin В. Le livre et les paysans en Dauphine au XVII siecle; Meyer J. Alphabetisa-tion, lecture et ecriture: essai sur I'instruction populaire en Bretagne du XVI au XIX siecle.
78 Ср.: «Respondit («ответ»): «Я знаю «верую», я слышал, как читают «верую» во время мессы, и сам подпевал в монтереаль-ской церкви.» Interrogates («вопрос»); «Если вы, как утверждаете, знаете «верую», то относительно таковых слов «et in Iesum Christum filium eius unicum dominum nostrum qui conceptus est de Spiritu santo, natus ex Maria virgine» («и в Иисуса Христа, единородного сына Божьего, зачатого от Духа Святого и рожденного от Девы Марии»), что вы в прошлом говорили и думали и что думаете в нынешнее время?» Et ei dicto («и на вопрос»): «Вам понятны слова «qui conceptus est de Spiritu santo, natus ex Maria virgine» («зачатого от Духа Святого и рожденного от Девы Марии»), - respondit («он ответил»): «Да, господин, я их понимаю». Сам ход диалога, зафиксированного нотарием инквизиции, указывает, что Меноккио удается понять смысл латинских слов, только когда ему их повторяют и, может быть, медленно. Ничего не меняет тот факт, что он знал также и «Отче наш». Менее очевиден случай с процитированными им словами Христа («hodie mecum ens in paradiso» — «ныне же будешь со мною в раю»), но вряд ли возможно на этом основании предполагать, что он в достаточной мере владел латынью.
79 т/"
К сожалению, пока не существует систематических разысканий, посвященных книжным интересам угнетенных классов Италии в этот период, точнее говоря — их грамотной прослойки, составлявшей безусловное меньшинство. Исследова
252
ние всякого рода завещаний, посмертных описей имущества (подобное проведенному Беком в отношении купечества), материалов инквизиционных процессов могло бы дать интересные результаты. См. документацию, собранную в кн.: Martin H.-J. Livre, pouvoir et societe a Paris au XVIII siecle (15981701). Geneve, 1969. I. P. 516—518 и для последующего периода: Sole J. Lecture et classes populaires a Grenoble au XVIII siecle: le temoignage des inventaires apres deces // Images du peuple au XVIII siecle. P., 1973. P. 95-102.
80 В отношении Форести см.; Leonardo da Vinci. Scritti letterari. A
cura di A,Marinoni. Milano, 1974. P. 254 (речь идет о гипотезе, но в достаточной мере обоснованной). В отношении Мандеви-ля см.: Solmi E. Le fonti dei manoscritti di Leonardo da Vinci // Giornale storico della letteratura italiana, 1908. Suppl. № 10—11. P. 205 (что касается впечатлений, вынесенных Леонардо из чтения Мандевиля см. ниже, с. 95). Вообще на тему «Леонардо и книги» см.: Garin Е. II problema delie fonti del pensiero di Leonardo // La cultura filosofica del Rinascimento italiano. Firenze, 1961. P. 388 sgg.; Dionisotti C. Leonardo uomo di lettere // Italia medievale e umanistica. V. 1962. P. 183 sgg. (последняя работа представляет интерес и в методологическом плане).
81 Речь идет об экземпляре «Нового сочинения о страшном суде», хранящемся в Болонской университетской библиотеке. На его фронтисписе имеется надпись: «Ulyssis Aldrovandi et amicorum». Другие надписи на фронтисписе и на последнем листе сделаны, как представляется, другой рукой, не Альдро-ванди. О его отношениях с инквизицией см.: Rotondo A. Per la storia delTeresia a Bologna nel secolo XVI // Rinascimento. XIII. 1962. P. 159 sgg.
82 О проблеме чтения, которая почти всегда, как ни странно, игнорируется исследователями, см. точные замечания Эко, в значительной степени перекликающиеся со сказанным здесь (Eco U. II problema della ricezione // La critica tra Marx e Freud. A cura di A. Ceccaroni e G. Pagliano Ungari. Rimini, 1973. P. 19~ 27). Интересные результаты дают опросы: Rossi A., Piccone Stella S. La fatica di leggere. Roma, 1963. О значении «ошибки», в том числе и в методологическом плане (что демонстрирует и пример Меноккио), см.: Ginzburg С. A proposito della raccolta dei saggi storici di Marc Bloch // Studi medievali. VI.
1965. P. 340 sgg.
253
83 Цитирую по венецианскому изданию 1575 г. (appresso Dominico de'Franceschi, in Frezzaria al segno della Regina, с 42r).
84 Furlan J. II Calderari nei quarto centenario della morte // II Noncello. N° 21. 1963. P. 3-30. Настоящее имя художника было Джованни Мариа Заффони. Не знаю, обращал ли кто-нибудь внимание, что женская группа справа, в сцене сватовства Иосифа и других женихов, следует образцу, данному Лотто в Трескоре, на фреске, изображающей облачение св.Клары.
85 Цитирую по венецианскому изданию 1566 г. (appresso Girolamo Scotto. P. 262). Заметим в скобках, что среди сцен, написанных Кальдерари в Сан Рокко, есть и сцена смерти Богоматери.
86 Цитирую по венецианскому изданию 1517 г. (per Zorzi di Rusconi milanese ad instantia de Nicolo dicto Zopino et Vincentio compagni, с. О w).
87 Цитирую, исправляя некоторые опечатки, по изд.: Iudizio universal overo finale. In Firenze, appresso alle scale di Badia (s.d., но 1570—1560) — экземпляр этого издания находится в Три-вульцианской библиотеке. Болонское издание почти ему идентично.
88 Stella A. Anabattismo. Op. cit. P. 75.
89 In Vinegia per Stephano da Sabbio, 1537. О Криспольди см.: Prosper! A. Tra evangelismo e Controriforma: G.M.Giberti (1495— 1543). Roma, 1969. О его книге: Ginzburg С, Prosperi A. Giochi di pazienza. Un seminario sul «Beneficio di Cristo». Torino, 1975.
90 Alcune ragioni del perdonare. С 34r-v.
91 См.: Ibid., cc. 29 sgg. и особенно cc. 30v—31r: «И все они (солдаты и государи), и люди всякого состояния и положения, и все республики и монархии достойны того, чтобы их непрестанно терзали войны и не было бы им никакого покоя, если забыли они о прощении и ни во что не ставят тех, кто прощает обидчикам своим. Достойны они, чтобы всякий творил суд и расправу по воле своей и не было бы там ни судей, ни управляющих, дабы увидели они на собственном горьком опыте, каково приходится людям там, где каждый сам себе господин; ведь даже у язычников хранить мир и блюсти спокойствие поручалось лицам, к тому приспособленным, даже у них почиталась достойным делом прощать обиды, особливо когда это служило на благо государству или даже частному его гражданину — как, к примеру, благим дело считалось даровать прощение отцу, дабы дети его не остались без вспомоществования. А ведь и Бог нас к тому понуждает: неужели и его заве
254
ты пребудут втуне? О том, как благоустроенно жить в обществе, писали многие и подробнейшим образом». Ср. XI-XV главы первой книги макьявеллиевских «Рассуждений» (впервые опубликованных в 1531 г.).
92 См.: Atkinson G. Les nouveaux horizons de la Renaissance frangaise. P., 1935. P. 10-12.
93 Цитирую по венецианскому изданию 1534 г.: Joanne de Man-davilla. Qual tratta delle pid maravegliose cose, с 45v.
94 Канне - это Тхана, город к северу от Бомбея. (В идентифика
ции географических названий я опираюсь на комментарий к изд.: Mandeville's Travels. Op. cit.).
95 Об этом месте как о возможном источнике Свифта см.: Bennett J.W. The Rediscovery. Op. cit. P. 255-256.
96 О релятивизме Монтеня см.: Landucci S. I fflosofi e i selvaggi,
1580-1780. Ban, 1972. P. 363-364.
97 Возможно, один из Андаманских островов.
98 См.: Solmi E. Le fonti dei manoscritti di Leonardo da Vinci. Op. cit. P. 205.
99 Описание киноцефалов заимствовано из «Исторического зерцала» Винцента из Бове.
100 Речь идет о местах обитания известных из классической традиции оксидраков и гимнософистов. С данными рассказами Мандевиля можно сопоставить сцены, изображенные на портале церкви св. Магдалины в Везле, где среди спасенных фигурируют люди с огромными ушами и ногами (Male E. L'art religieux du XII siecle en France. P., 1947, P. 330; ср. также с иконографией св. Христофора-псеглавца: Reau L. L'iconographie de l'art chretien. P., 1958. Vol. III. T. I. P. 307308; обоим этим указаниям я обязан любезности Кьяры Сет-тис Фругони) - здесь, однако, акцент ставится на проникновение слова Христова даже к отдаленным и диковинным народам.
101 Ср., к примеру: Vivanti С. Lotta politica e pace religiosa in Francia fra Cinque e Seicento. Torino, 1963. P. 42.
102 Penna P. La parabola dei tre апеШ е la tolleranza nel Medio Evo. Torino, 1953; Fischer U. La storia dei tre anelli: dal mito alTutopia // Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa -Classe di Lettere e Filosofia. 3. 1973. P. 955-998.
103 См.: Ginzbirg C. I benandanti. Op cit., указатель имен.
104 Эта новелла (третья Первого дня: «Еврей Мельхиседек рассказом о трех перстнях устраняет большую опасность, уготованную ему Саладином») лишилась всякого упоминания о коль
255
цах в изданиях Джунти, подготовленных Сальвиати (Firenze, 1573; Venezia, 1582). В издании, «исправленном Луиджи Гро-то, слепцом из Адрии» (Venezia, 1590. Р. 30-32), не только исчезла главная мысль («То же скажу я, государь мой, и о трех законах, которые Бог Отец дал трем народам и по поводу которых вы поставили вопрос: каждый народ полагает, что он владеет наследством и истинным законом, веления которого он держит и исполняет, но который из них им владеет -это такой же вопрос, как и о трех перстнях» - (пер. А.Н.Веселовского), но и вся новелла была полностью переписана, начиная с заглавия («Юный Полифил рассказом о трех перстнях прекращает великую претензию, предъявленную ему тремя дамами»).
105 Ср.: Cantimori D. Castellioniana (et Servetiana) // Rivista storica italiana. LXVII. 1955. P. 82.
106 в TOM> qro касается «контактов» и «влияний», см. замечания Февра, имеющие общеметодологический смысл: Febvre L. Le origini della Rifonna in Francia e il problema delle cause della Riforma // Studi su Rifonna e -Rinascimento e altri scritti su problemi di metodo e di geografia storica. Torino, 1966. P. 5—70.
107 Я цитирую венецианское издание 1553 г.
108 Я привожу его полностью, только заменяю именами собесед
ников стандартные формулы «interrogates» («вопрос») -«respondit» («ответ»).
109 Dante con 1'espositioni di Cristoforo Landino et d'Alessandro Vellutello. Venezia, 1578. С. 201г. О сотворении человека как о мере, направленной на восстановление гармонии после падения ангелов, говорится также в «Рае», XXX, 134 и далее. Ср. в связи с этим: Nardi В. Dante e la cultura medievale. Nuovi saggi di filosofia dantesca. Bad, 1949. P. 316-319.
110 Пример восприятия Данте в народной среде (правда, городской и, к тому же, флорентийской) см.: Rossi V. Le lettere di un matto // Scritti di critica Ietteraria, II: Studi sul Petrarca e sul Rinascimento. Firenze, 1930. P. 407 sgg., в особенности р. 496 sgg. К Меноккио ближе другой читатель Данте из простонародья, звавшийся Сколио и живший близ Лукки (о дантевских реминисценциях в его поэме см. с. 189).
111 Мы не знаем, читал ли Меноккио какой-либо из многочисленных переводов на народный язык «Исторической библиотеки» Диодора Сицилийского: впрочем, в открывающей эту книгу главе ни слова о сыре не говорится, хотя происхождение живых существ и связывается с процессами гниения. О
256
судьбе этой мысли будет сказано ниже. Мы знаем, однако, что у Меноккио в руках были «Прибавления» Форести, где он мог найти беглый обзор космологических учений древности и Средневековья. «Обо всем этом говорится в «Книге Бытия» и каждый истинно верующий легко может уразуметь всю тщету языческого богословия: посредством сравнения он увидит, что это скорее нечестие, чем богословие. Некоторые из язычников утверждали, что Бога нет; иные думали и говорили, что неподвижные звезды на небе являются огнями, и почитали их заместо Бога; другие же говорили, что мир не божьим промыслом, но разумной природой управляется; иные полагали, что у мира не было начала, но он существовал извечно, либо начало имел не от Бога, но от случая и фортуны; наконец были такие, кто думали, что мир состоит из атомов и искр и малых одушевленных частичек... » Мир, возникший случайно, запомнился Меноккио (вряд ли это реминисценция дантовского «Ада», IV, 136) — об этом мы знаем из показаний, данных 16 марта приходским священником Польчениго Джован Даниэле Мелышори. Пятнадцать лет назад, рассказывал он, один человек — по всей видимости, сам священник, — прогуливаясь, воскликнул: «Велика благость Господа, сотворившего эти горы, эти поля и все это, столь прекрасное мироздание!» Меноккио, который шел рядом с ним, спросил: «Кто, по-вашему, создал этот мир?» ~ «Бог». - «Вы ошибаетесь, этот мир создан случайно; если бы я мог говорить, я бы сказал многое, но я не хочу говорить».
ш В 1688 г. Реди доказал, что в органической материи, не со-прикасающей с воздухом, не происходят процессы гниения и, следовательно, нет и «самозарождения».
113 См.: Haydn H. The Counter-Renaissance. N.Y., 1960. P. 209.
114 Harva U. Les representations religieuses des peuples altai'ques. P.,
1.959. P. 63 sgg.
115 Ср.: De Santillana G., Von Deghend H. Hamlet's Mill. L., 1970.
P. 382—383, где утверждается, что исчерпывающее исследование этой космологической традиции могло бы вылиться в целую книгу. Поскольку эти авторы уже написали одну, и весьма увлекательную, о мельничном колесе как образе небесной сферы, не исключено, что они усмотрели бы определенную закономерность в том факте, что древние космогонические представления отразились в рассуждениях некоего мельника. К сожалению, я недостаточно компетентен, чтобы оценивать такое исследование, как «Мельница в деревне».
257
Очевидно, что многие его предпосылки отличаются некоторой шаткостью, а многие выводы строятся на песке. Но ведь только ставя под сомнение набившие оскомину очевидности, можно добиться успеха в изучении длительных культурных традиций.
116 «Tellurem genitam esse atque ortum olim traxisse ex Chao, ut testatur antiquitas tam sacra quam profana, supponamus: per Chaos autem nihil aliud intelligo quam massam materiae exolutam indiscretam et fluidam... Et cum notissimum sit liquores pingues et macros commixtos, data occasione vel libero aeri expositos, secedere ab invicem et separari, pinguesque innatare tenuibus; ut vedemus in mistione aquae et olei, et in separationefloris lactis a lacte tenui, allisque plurimus exemplis: aequm erit credere, hanc massam liquidorum se partitam esse in duas massas, parte ipsiius pinguiore supernatante reliquae...» (Burnet T. Telluris theoria sacra, originem et mutationes generales orbis nostri, quas aut jam subiit, aut olim subiturus est, complectens. Amstelaedami, 1699. P. 17~22; «Мы полагаем, что земля ведет свое происхождение и начало от хаоса, как свидетельствуют древние авторы, священные наравне со светскими; под хаосом же я понимаю некую жидкую и нерасчлененную материю... Хорошо известно, что маслянистые и нежирные жидкости, будучи смешаны, в соприкосновении с воздухом расходятся и разделяются, причем так, что маслянистые оказываются поверх нежирных -это мы можем наблюдать, когда смешиваем масло с водой или при отделении сливок от молока и во многих других случаях; надо полагать, что подобным образом и та жидкая масса разделилась надвое и ее маслянистая часть покрыла прочие..» - лат.). Горячо благодарю Николу Бальдони, указавшему мне это место. Отсылки к индийской космогонии см.: Ibid. P. 344-347, 541-544.
117 См.: Ginzburg С. I benandanti. Op. cit. P. XIII. Я предполагаю более широко осветить эту тему в одном из будущих исследований.
118 О связи этих двух явлений см. из последних работ: Eisenstein E.L. L'avenement de rimprimerie et la Reforme // AnnaJes ESC, XXVI, 1971. P. 1355-1382.
119 См. фундаментальное исследование: Goody J., Watt J. The Consequences of Literacy // Comparative Studies in Society and History. V. 1962-1963. P. 304-305, - авторы, однако, странным образом игнорируют ту историческую цезуру, которая возникла благодаря изобретению книгопечатания. О возмож-
258
носгях самообучения, появившихся в результате этого открытия, см.: Eisenstein E.L. The Advent of Printing and the Problem of the Renaissance // Past and Present. № 45. 1969- P. 66-68.
120 Следует отметить, что в 1610 г. венецианский наместник А.Гримани отдал распоряжение, чтобы делопроизводство на всех судебных процессах во Фриули, к которым причастны лица крестьянского сословия, велось на народном языке. См.: Leggi per la Patria. Op. cit. P. 166.
121 Я опираюсь здесь (хотя и в несколько иной перспективе — см. сказанное по этому поводу в предисловии) на понятие «outillage mental» («умственного инструментария»), введенное Февром (Le probleme de l'incroyance. pp. cit. P, 328 sgg.).
122 Оба эти образа являются традиционными. См.: Thomas К. Religion and the Decline of Magic. L., 1971. P. 152.
123 Если Меноккио, как мы предположили, действительно был знаком с комментариями к Данте Кристофоро Ландино и Алессандро Веллутелло, то мог прочитать следующее пояснение Ландино к девятой песни «Ада»: «Менандриане называются так по имени волхва Менандра, ученика Симона. Они утверждают, что мир сотворен не Богом, а ангелами». Искаженный отголосок этой фразы слышится в следующих словах Меноккио: «В этой книге Мандавилла я вроде бы читал, что был такой Симон волхв, который умел превращаться в ангела». На самом деле у Мандевиля не говорится ни слова о Си-моне-волхве. Может быть, это не совсем случайная ошибка. Заявив, что он много почерпнул из «Путешествий» Мандеви-ля, которые читал «лет пять—шесть назад», Меноккио тут же услышал от инквизитора: «Достоверно известно, что вы в этих мыслях пребываете уже лет тридцать». Припертый к стенке Меноккио не нашел ничего лучшего, как приписать Мандевилю сведения, почерпнутые им из иного источника и, вероятно, много раньше, и тут же заговорить о другом. Впрочем, это не более чем предположение.
124 См.: Stella A. Anabattismo. Op. cit. P. 7, 135-136.
125 О Сервете см.: Cantimori D. Eretici italiani. Op. cit. P. 36—49; Autour de Michel Servet et de Sebastien Castellion. Haarlem, 1953; Bainton R.H. Michel Servet heretique et martyr. Geneve,
126 1953.
126 Serveto M. De Trinitatis erroribus. Haguenau, 1531 (rist. anast. Frankfort am Main, 1965). С. 22л
127
Ср., например, историю с псевдомеланхтоновым посланием, направленным в 1539 г. в венецианский сенат (об этом см.:
259
Benrath К. Notiz uber Melanchtons angeblichen Brief an den venetianischen Senat (1539) // Zeitschrift fur Kirchengeschihte. I. 1877, S. 469~471); или случай с мантуанским золотобитом Этторе Донато, который познакомившись с латинским текстом «Тринитарных заблуждений», заявил: «Это так написано, что я ничего не понял» (Stella A. Anabattismo. Op. cit. P. 135). О популярности идей Сервета в Модене см.: Tedeschi J.A., Von Henneberg J. Contra Petrum Antonium a Cervia relap-sum et Bononiae concrematum // Italian Reformation Studies in Honor of Laelius Socinus. Firenze, 1965. P. 252.
128 В романе Карло Леви «Христос остановился в Эболи» читаем: «В мире, где живут крестьяне, нет места для разума, религии и истории. Нет места для религии потому, что все в нем так или иначе причастно божественному началу, все божественно и в самом что ни на есть реальном плане, отнюдь не символически - небеса и звери, Христос и козы. Все проникнуто натуральной магией. Даже церковные таинства превращаются в языческие обряды, совершаемые во имя бесчисленных деревенских божков».
129 Ср.: «Dixi in corde meo de filliis hominum, ut probaret eos Deus et ostenderet similes esse bestiis. Idcirco unus interitus est homi-num et iumentorum, et aequa utriusque conditio. Sicut moritur homo, sic et ilia moriuntur» (Екклесиаст, 3, 18—19: «Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог и чтобы они видели, что они сами по себе животные: потому что участь сынов человеческих и участь животных — участь одна; как те умирают, так умирают и эти...» - лат.). Можно в связи с этим обратить внимание, что в числе обвинений, предъявленных десятью годами раньше порденонскому дворянину Алессандро Мантике (приговор инквизиции оставил его под «сильным подозрением» в еретичестве, при том что доказательств такового не нашлось), фигуровало также отрицание бессмертия души, которое обвиняемый подкреплял теми же стихами «Екклесиаста». В приговоре, вынесенном 29 мая 1573 г., говорилось среди прочего: «И принимая во внимание, что сказанному Алессандро как человеку просвещенному не подобало с людьми неучеными обсуждать многократно слова «участь сынов человеческих и участь животных — участь одна» и приводить их в доказательство того, что разумная душа смертна...» Что одним из этих «неученых людей» был Меноккио, гипотеза, конечно, привлекательная, но недоказуемая и в конечном счете необязательная. Заметим, что в это время семейство Мантика находилось в родстве с семейством
260
Монтереале; см.: Benedetti A. Document! inediti riguardanti due matrimoni fa membri dei signori casteHani di Spilimbergo e la famiglia Mantica di Pordenone. S.I., s.d. (ma Pordenone, 1973).
130 Термин «пантеизм» был введен Джоном Толандом в 1705 г. (см.: Kristeller P.O. La tradizione classica nel pensiero del Rinascimento. Firenze, 1965. P. 87).
131 Ginzburg C. I benandanti. Op. cit. P. 92.
132 См. В СВЯЗИ С ЭТИМ точные замечания Февра: Febvre L. Le probleme de Гшсгоуапсе. Op. cit. P. 163-194.
133 См.: Ibid. P. 178 в связи с предложенным Постелем разграничением между «animus» (по франц. «anime») и «anima» (по франц. «ате»). Следует отметить, однако, что для Постеля с духом связана последняя, a «anime» - с разумом.
134 См. об этом: Williams G.H. The Radical Reformation. Op. cit., указатель на слово «psychopannychism»; Idem. Camillo Renato (c. 1500-1575) // Italian Reformation Studies. Op. cit. P. 106 sgg., 169-170, passim; Stella A. Dairanabattismo al socianesimo. Op. cit. P. 37-44.
135 См. материалы процесса одного последователя Ренато из Вальтеллины по имени Джованбаттиста Табаккино (объявившего, что «верует» также, как Ренато); он был в дружеских отношениях с анабаптистом из Виченцы Якометто (см.: Stella A. Anabattismo e antitrinitarismo. Op. cit., указатель на имя «Табаккино»). Отпадают тем самым сомнения, высказывавшиеся по этому поводу Ротондо (см.: Renato С. Ореге, documenti e testimonianze. A cura di A- Rotondd. Firenze -Chicago, 1968- P. 324). Сохранившаяся в архивах венецианской инквизиции рукопись под названием «Откровение» до сих пор приписывается Якометто, но на самом деле создана Табаккино (Stella A. Dall'anabattismo al socianesimo. Op. cit. P. 67—71; Ginzburg С I costituti di don Pjetro Manelfi. Firenze— Chicago, 1970. P, 43). Это сочинение, предназначенное собратьям по вере, укрывшимся в Турции, заслуживает более серьезного анализа ввиду близких связей его автора с Ренато. До сих пор считалось, что Ренато не связан с антитриюда-риями (Renato С. Op. cit. P. 328), но «Откровение» Табаккино все выдержано в антитринитарном духе.
136 Stella A. Anabattismo е antitrinitarismo. Op. cit. (курсивы мои — К.Г.).
137 См.: Ginzburg С. I costituti di don Pietro Manelfi. Op. cit. P. 35.
138 Цитирую по венецианскому изданию 1589 г, (С. 46/—v). Впервые книга была издана в 1562 г. О Аммиани или Амиани (он
261
был секретарем своего ордена и принимал участие в Тридент-ском соборе) см. статью Г. Альбериго в: Dizionario biografico degli italiani. Roma, 1960. II. P. 776-777. Здесь указывается, что Аммиани не был сторонником антипротестантской кампании и поддерживал тех, кто призывал вернуться к патри-стической традиции. Эта его позиция чувствуется и в «Руководстве к чтению проповедей» (к которому он через несколько лет прибавил еще две части) — открытой полемике с лютеранами здесь посвящена только одна проповедь, сороковая («О том, что содеял негодный Лютер и присные его»).
139 Упоминание Виклифа в документах инквизиции за данный период представляется беспрецедентным.
140 Ср,: Goody J., Watt J. The Consequences of Literacy. Op. cit.; Grans F. Social Utopies in the Middle Ages // Past and Present. № 38. 1967. P. 3-19; Hobsbawm EJ. The Social Function of the Past: Some Questions // Ibid. № 55. 1972. P. 3-17; Halbwachs M. Les cadres sociaux de la memoire. P., 1952 (1 ed. 1925).
141 «When Adam delved and Eve span / Who was then a gentleman?», -знаменитое присловье, появившееся во время восстания английских крестьян в 1381 г. (ср.: Hilton R. Bond Men Made Free. Medieval Peasant Movements and the English Rising of 1381. L., 1973. P. 222-223).
142 См. освещение вопроса в целом: Miccoli G. Ecclesiae primitivae forma // Cliiesa gregoriana. Firenze, 1966. P. 225 sgg.
143 См.: Landucci S. I filosofi e i selvaggi. Op. cit.; Kaegl W. Voltaire e la disgregazione della concezione cristiana della storia // Meditazioni storiche. Ban, 1960. P. 216-238.
144 Ср.: Hobsbawm EJ. I banditi. Torino, 1971.
145 Mundus novus, s.l., s.d. (1500?), без пагинации (курсив мой — КГ.).
146 Opus epistolarum Des. Erasmi... Oxonii, 1928. VII. P. 232-233.
147 Ср.: Graus F. Social Utopies in the Middle Ages. Op. cit. P. 7 sgg. (где, однако, явно недооценивается распространенность этой тематики и ее отголосков в народной среде). О проблеме в целом см. книгу Бахтина о Рабле. (Можно мимоходом заметить, что «nouveau monde», обнаруженный рассказчиком во рту Пантагрюэля, сильно напоминает страну Кокань, на что справедливо обратил внимание Ауэрбах. См.: Auerbach E. Mimesis. II realismo nella Ietteratura occidentale. Torino, 1970. II. P. 3 sgg., в особенности Р. 9. (русск. изд.: Ауэрбах Э. Мимесис. Изображение действительности в западноевропейской литературе. М., 1976. С. 272-273)). В отношении итальян-
262
ского материала сохраняет значение: Rossi V. II paese di Cuccagna nella letteratura italiana // Le lettere di messer Andrea Calmo. Torino, 1888. P. 398-410. Полезные сведения содержатся в статье Г.Кокьяры в сборнике: II paese di Cuccagna. Torino, 1956. P. 159 sgg. Французский материал см.: Huon A. «Le Roy Sainct Panigon» dans Fimagerie populaire du XVI siecle // Frangois Rabelais. Ouvrage publie pour le quatrieme centenaire de sa mort. Geneve-Lille, 1953. P. 210-225. Общий обзор см.: Ackermann E.M. «Das Schlaraftenland» in German Literature and Folksong... with an Inquiry into its History in European Literature. Chicago, 1944.
148 См., к примеру, цитированную выше статью Коккьяры, в которой, однако, данные мотивы не соотносятся с описаниями жизни американских туземцев (об отсутствии у них частной собственности см.: Romeo R. Le scoperte americane nella coscienza italiana del Cinquecento. Milano-Napoli, 1971. P. 12 sgg.). О связях утопий с заокеанскими открытиями см.: Acker-mannn E.M. «Das Schlaraffenland» in German Literature and Folksong. Op. cit. P. 82, 102.
149 Можно вспомнить о том, какой смысл вкладывал Фрейд в понятие остроумия: оно «подрывает те общественные установления, моральные или религиозные принципы, мировоззренческие позиции, которые пользуются таким непререкаемым авторитетом, что какой-нибудь протест против них возможен лишь в превращенной форме острословия, и к тому же прикрытого маской серьезности» (Orlando F. Per una teoria freudiana della letteratura. Torino, 1973. P. 46 sgg.). Так, в течение XVI века «Утопия» Томаса Мора разошлась по сборникам фривольных и легкомысленных парадоксов.
150 См.: Grendler P.F. Critics of the Italian World (1530-1560). Anton Francesco Doni, Nicolo Franco and Ortensio Lando. Madison, Wisconsin, 1969. Я использовал издание «Миров», опубликованное в 1562 г. (Mondi celesti, terrestri et inferaali de gli academici pellegrini...); диалог о «Новом мире» находится на с. 172-184.
151 Ср.: Graus F. Social Utopies in the Middle Ages. Op. cit. P. 7, который утверждает, что идеология страны Кокань не городская в принципе. Своего рода исключением из этого правила представляется «Новая история страны Кокань», опубликованная в Сиене в конце XV в.; на нее ссылается Росси (Le lettere di messer Andrea Calmo. Op. cit. P. 399), мне не удалось разыскать этот текст.
263
152 Ср.: Lovejoy A.O., Boas G. Primitivism and Related Ideas in Antiquity. Baltimore, 1935; Levin H. The Myth of the Golden Age in the Renaissance. L., 1969; Kamen H. Golden Age, Iron Age: a Conflict of Concepts in the Renaissance // The Journal of Medieval and Renaissance Studies. 1974. № 4. P. 135-155.
153 Об этом разграничении см.: Frye N. Varieeies of Literary Utopias // Utopias and Utopian Thought. Cambridge (Mass.),
1966. P. 28.
1E4 Ср.: «Все было общим, и крестьяне одевались также, как горожане, ибо каждый доставлял в город плоды своего труда и брал все, что ему было надобно. И попробовал бы кто-нибудь продавать, перепродавать, покупать и закупать» (Doni A. Mondi. Op. cit. P. 176).
155 О содержании городской утопии Дони см. замечания (довольно поверхностные): Simoncini G. Citta e societa nel Rinascimento. Torino, 1974. I. P. 271-273.
156 См.: Grendler P.F. Critics of the Italian World. Op. cit. P. 175
176. Выводы Грендлера не всегда представляются убедительными: к примеру, говорить применительно к Дони о материализме - явная натяжка (хотя у Грендлера на этот счет имеются некоторые колебания — см. С. 135 и 176). Так или иначе религиозные сомнения Дони не подлежат сомнению; похоже, их не учитывает Тененти (Tenenti A. L'utopia nel Rinascimento (1450-1550) // Studi storici. VII. 1966. P. 689707), который в связи с «Новым миром» предпочитает говорить об «идеальной теократии» (С. 697).
157 Doni A. Mondi. Op. cit. P. 194. Грендлер (с. 176) считает, что речь идет о «orthodox religious coda» («ортодоксальной религиозной коде»); на самом деле в этих словах отражается упрощенное понимание религии, столь характерное для Дони.
158 Lamento de uno poveretto huomo sopra la carestia, con I'universale allegrezza dell'abondantia, dolcissitno intertenimento de spiriti galanti. S.I., s.d. (я просматривал экземпляр, хранящийся в Болонской коммунальной библиотеке).
159 Бахтин совершенно справедливо подчеркивает пафос всеобщего круговорота, присущий народным утопиям. В то же время, вступая с этой идеей в некоторое противоречие, он приписывает ренессансному карнавальному мироощущению стремление к решительному разрыву со старым феодальным порядком (Op. cit. P. 215, 256, 273-274, 392; см. рус. цит. изд.: с. 223, 258-259, 278, 368-369). В этом противопоставлении двух образов времени — линеарного и циклического — чувству
264
ется некоторая натяжка, связанная с попыткой выдвинуть на первый план революционные тенденции народной культуры. Это, может быть, самая спорная сторона замечательного исследования Бахтина. Ср.: Camporesi P. Caraevale, cuccagna e giouchi di villa (Analisi e documenti) // Studi e problemi di critica testualeio № 10. 1975. P. 57 sgg.
160 См.: Ibid. P. 17, 20-21, 98-103, passim (но ср. предыдущее примеч.). В отношении Кампанеллы эту проблему рассматривает Фирпо: Firpo L. La cite ideale de Campanella et Je culte du Soleil // Le soleil a la Renaissance. Science et mythes. Bruxelles, 1965. P. 331.
161 Bachtin M. Op. cit. P. 89~90.
162 См.: Ibid. P. 218, 462 (русс, изд.: С. 223, 441-442) и в особенности: Ladner G.B. Vegetation Symbolism and the Concept of Renaissance // De artibus opuscula XL. Essays in Honor of Erwin Panofsky. N.Y., 1961. I. P. 303-322. Ср. также: Idem. The Idea of Reform: Its Impact on Christian Thought and Action in the Age of the Fathers. Cambridge (Mass.), 1959. He утратило своего значения: Burdach К. Riforma — Rinascimento — Umanesimo. Firenze,1935.P.3-71.
163 Даниил 7, 13 и далее. Это один из основополагающих текстов для милленаристской литературы.
164 Scalzini М. II secretario. Venezia, 1587. P. 39.
165 Ср.: Valesio P. Strutture dell'alliterazione. Grammatica, retorica e folklore verbale. Bologna, 1967 (в особенности с. 186 — об аллитерациях в языке религии).
166 Stella A. Anabattismo e antitrinitarismo. Op. cit. P. 29; Idem. Guido da Fano eretico del secolo XVI al servizio dei re d'Inghilterra // Rivista di storia della Chiesa in Italia. XIII. 1959. P. 226.
167 Речь идет о довольно распространенном богохульстве, что следует, в частности, из свидетельских показаний, полученных в 1599 г. против некоего Антонио Скуделларио по прозвищу Форназьер, жившего неподалеку от Вальвазоне.
168 Bocchi A. Symbolicarum quaestionum... libri quinque. Bononiae, 1555. С. LXXX-LXXXI.
169 Соответствует первой ступени школьного обучения. Об этом эпизоде в жизни Меноккио у нас, к сожалению, нет других сведений.
170 Ср.: Ginzburg С. II nicodemismo. Simulazione e dissimulazione religiosa nell'Europa del '500. Torino, 1970.
265
171 L'Alcorano di Maometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi et le leggi sue, tradotto nuovamente dall'arabo in lingua italiana. Venezia, 1547. С. 19л
172 Эта персонализация бросает свет на отношение к смерти простых людей того времени, о чем мы до сих пор знаем крайне мало. Немногочисленные свидетельства, как правило, доходят до нас деформированными господствующим стереотипом, как в том случае, о котором говорится в: Mourir autrefois. P., 1974. P. 100-102.
173 Ср.: Fiorelli P. La tortura giudiziaria nel diritto comune. Milano,
1953-1954. V. 1-2.
174 См.: Stella A. Cliiesa e Stato nelle relazioni dei nunzi pontifici a Venezia. Op. cit. P. 290—291. Донесение Болоньетти датирова-
175 но 1581 г.
175 См.: Ginzburg С. Folklore. Op. cit. P. 658. Об аналогичных случаях в Англии см.: Thomas К. Religion and the Decline of Magic. Op. cit. P, 159 sgg.
176 Ibid. P. 163 и комментарий Томпсона (Thompson E.P. Anthropology and the Discipline of Historical Context. Op. cit. P. 43), который я здесь воспроизвожу почти буквально. На активное, творческое отношение народных масс к религии указывает Н.З.Дэвис, оспаривая мнение тех ученых, которые в своем подходе к народной религии принимают точку зрения господствующих классов (или попросту духовенства) и не видят в ней ничего, кроме искаженного варианта официальной религии с некоторыми элементами примитивной магии (см.: Davis N.Z. Some Tasks and Themes in the Study of Popular Religion // The Pursuit of Holiness in Late Medieval and Renaissance Religion. Leiden, 1974. P. 307 sgg.). Эта проблематика в общем плане обсуждается в предисловии к настоящей книге, в разделе, посвященном концепциям «народной культуры».
177 См. прекрасное исследование Донадони (Donadoni E. Di uno sconosciuto poema eretico della seconda meta del Cinquecento di autore lucchese // Studi di letteratura italiana. II. 1900. P. 1142), который, однако, напрасно пытается установить формальную близость поэмы Сколио к учениям анабаптистов. Беренго, опираясь на это исследование (Berengo M. Nobili e mercanti nella Lucca del Cinquecento. Op. cit. P. 450 sgg.), не отменил подобную постановку вопроса, хотя и несколько смягчил выводы: он утверждает, с одной стороны, что «бессмысленно пытаться связать этот с каким-нибудь кон
266
кретным религиозным течением», а с другой — помещает Сколио в контекст «народного рационализма». Это совершенно неоправданно (и к тому же сам термин вызывает серьезные сомнения: см. что по этому поводу говорится в примеч. 51). В отношении автора поэмы интересную гипотезу выдвинул До-надони, предположивший, что под именем Сколио скрывается сыровар Джован Пьеро ди Децца, совершивший публичное отречение от ереси в 1559 г. (см.: Donadoni E. Di uno sconosciuto poema eretico. P. 13—14). Сочинение поэмы, как сообщает сам ее автор на последней странице, длилось, начиная с 1563 г., семь лет (отсюда ее название); окончательная отделка заняла три года.
178 Помимо прямой отсылки к Данте см., к примеру, такие стихи: «На лестнице — святая Беатриче» или «Кто на земле в жары и холода» (ср.: Рай, XXI, 116; ср. также: Donadoni E. Di uno sconosciuto poema eretico. Op. cit. P. 4).
179 Donadoni E. Di uno sconosciuto poema eretico. Op. cit. P. 21. Ha последней странице рукописи Сколио поместил подробное отречение от своей поэмы: «ибо когда я ее писал, я был вне себя и как бы принужден к писанию, и был подобно глухонемому, и не помню ничего...» В тексте это отречение сказалось многочисленными исправлениями и пометками на полях (они сопровождают большинство цитируемых здесь мест).
180 Ср.: Donadoni E. Di uno sconosciuto poema eretico. Op. cit. P. 128—130. Осведомленность Сколио явствует из одного из примечаний, которым он сопроводил описание рая: «Я как пророк и король дураков попал в величайший рай всех дураков, олухов, сущеглупых и простофиль, в рай всех услад или всех ослов, и мне казалось, что я все это в нем видел, но ныне я от этого отрекаюсь». Это отречение, двусмысленное и не совсем уверенное, лишь подтверждает, какое влияние на крестьянское воображение имел миф о стране Кокань. Что касается гипотетических связей этого мифа с магометанским раем, см.: Ackermannn E.M. «Das Schlaraffenland» in German Literature and Folksong. Op. cit. P. 106.
18 Я не касаюсь здесь некоторых трудных для понимания мотивов, например, неоднократно встречающейся в поэме апологии людоедства, которое допускается как на небе, так и на земле. Донадони не слишком убедительно толкует эти места как иносказательное описание содомии (см.: Donadoni E. Di uno sconosciuto poema eretico. Op. cit. P. 127).
267
182 За более подробными сведениями об этом персонаже я отсылаю к находящейся в печати работе А-Ротондо.
183 См.: Heresies et societes dans l'Europe preindustrielle (11-18 siecles). P. - La Haye, 1968. P. 185-186, 278-280; Clasen C-P. Anabaptism. A Social History. Op. cit. P. 319-320, 432-435.
184 См. В особенности: Bennet R., Elton J. History of Corn Milling. Ill: Feudal Laws and Customs. L., 1900. P. 107 sgg., passim; см. также подборку текстов в: Fenwick Jones G. Chaucer and the Medieval Miller// Modem Language Quarterly. XVI. 1955. P. 315.
185 D'Ancona A La poesia popolare italiana. Livorno, 1878. P. 264,
186 Andrea da Bergamo [P. Nelli]. II primo libro delle satire alia carlona. Op. cit. C. 35v.
187 Уже на процессе 1561 г. один свидетель сообщал, что Пигино
на своей мельнице «всячески охаивал мессу».
388 На этой мысли особенно настаивает Р.Мандру: Heresies et societes. Op. cit. P. 279-280.
189 Ibid. P. 186.
190 См.: Bloch M. Avenement et conquete du moulin a eau // Melanges historiques. P., 1963. II. P. 800-821.
191 См.: Rotondo A. Per la storia dell'eresia a Bologna nel secolo XVI // Rinascimento. XIII. 1962. P. 109 sgg.
192 Renato C. Opere, documenti e testimonialize. Op. cit. P. 53.
193 Сначала Ротондо предположил, что речь идет о Франческо Болоньетти (Rotondo A. Per la storia dell'eresia a Bologna nel secolo XVI. P. 109), но этот Болоньетти сделался сенатором лишь много лет спустя, в 1555 г. (ср.: Fantuzzi G. Notizie degli scrittori bolognesi. Bologna, 1782. II. P. 244). В издании сочинений Ренато Ротондо отказался от этой гипотезы. Если же предположить, что имеется в виду Винченцо Болоньетти, то подобных трудностей не возникает, так как последний уже в 1534 г. числился среди старейшин и гонфалоньеров (см.: Pasquali Alidosi G.N. I signori anziani, consoli e gonfalonieri di giustizia della citta di Bologna. Bologna, 1670. P. 79).
194 Предположение Ротондо, что речь идет о фра Томмазо Па-луйо из Апри по прозвищу Грек, представляется неубедительным. На возможность идентификации с Джорджо Фила-лето «Турком» или «Турчонком» мне указала Сильвана Зей-дель Менки, которой я приношу искреннюю благодарность.
268
195 См.: Renato С. Ореге, document! e testimonialize. Op. cit. P. 6465; Rotondd A. Per la storia delTeresia a Bologna nel secolo XVI. Op. cit. P. 129 sgg.
196 «He хочу же оставить вас, братия, в неведении о умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды. Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним» (1 Поел, к Фессалони-кийцам, 3, 13—14). (В латинском тексте Нового Завета «умершие во Христе» именуются «спящими», «dormientibus», «qui dormieiunt per Iesum» — прим. пер).
197 «Цветы Библии» были помещены в Индекс запрещенных книг.
198 См. книгу Бахтина о Рабле.
199 Общую картину см.: Delumeau J. Le cathoHcisme entre Luther et Voltaire. P., 1971, в особенности с. 256 и далее. На интересные исследовательские перспективы наводит Bossy J. The Counter-Reformation and the People of Catholic Europe // Past and Present. № 47. 1970. P. 51—70. Периодизации, подобной нашей, придерживается Hennigsen G. The European Witch-Persecution. Copenhagen, 1973. P. 19.
200 Крайне не хватает исследования, посвященного историческим последствиям этого события, в том числе отдаленным и непрямым.
201 Сопоставительный разбор см.: Bossy J. The Counter-Reformation and the People of Catholic Europe. Op. cit.
202 Относительно бродяг см. библиографические указания в примеч. 21 во введении к настоящей работе. О цыганах: Asseo H. Marginalite et exclusion: le traitement administratif des Bohemiens dans la societe frangaise du XVII siecle // Problemes socio-culturels en France au XVII siecle. P., 1974. P. 11-87.
203 Санторо, кардинал Санта Северина, едва не стал папой на том конклаве, который завершился избранием Климента VIII — препятствием оказалась его репутация человека крайней суровости и непреклонности.
204 Т.е. он не просто отрицал божественность Христа, как представлялось поначалу. Об этих терминологических разграничениях см.: Busson H. Les noms des incredules au XVI siecle // Bibliotheque d'Humanisme et Renaissance. XVI. 1954. P. 273283.
205 Брачный контракт Джованны Сканделлы (см.: примеч. 6) был заверен нотарием 26 января 1600 г. в «domi heredum quondam
269
ser Dominici Scandelle» («доме, перешедшем по наследству от сера Доменико Скандедлы» — лат.). Сведения Паскини (Paschini P. Eresia e Riforma cattolica al confine orientate d'ltalia. Op. cit. P. 82), который утверждает, что во Фриули по приговору инквизиции состоялась только одна казнь (некий кузнец-немец, в 1568 г.), тем самым оказываются неточными.