Отличительные черты арабского влияния
Перед историком Европы, который уже изучил нашествия германцев и славян, мадьяр и норвегов, возникает соблазн рассматривать и арабское вторжение в Испанию как аналогичное «варварское» нашествие. И хотя теперь уже признано, что в политических и общественных традициях так называемых варваров также было много оказавшегося ценным для построения Европы, соблазн приравнять к ним арабов должен быть беспощадно подавлен— в интересах истины. Действительно, возможно, что в самый момент завоевания арабы и их союзники
27
берберы не стояли на более высоком культурном уровне, чем прочие захватчики, но между ними есть и принципиальная разница. Другие завоеватели Европы принадлежали к общественным структурам, все еще находившимся на племенном уровне развития, чья культура и кругозор никогда не были связаны с городской жизнью. Арабы же 'представляли империю, которая в ближайшие век или два стала носителем культуры в обширнейшем регионе — от Атлантики до Афганистана.
Есть нечто невероятное — и потому захватывающее — в том, как древняя культура Ближнего Востока трансформировалась в мусульманскую культуру 6. В 632 г., когда Мухаммад умер, а великая экспансия еще не началась, арабы были сравнительно примитивным народом с малыми материальными возможностями и с литературой, которая сводилась к немногим поэтическим и ораторским традициям, вкупе со священной книгой — Кораном, которой мусульмане поклоняются как «слову божи-ему», изъявленному им через Мухаммада. Когда через 80 лет арабы вторглись в Испанию, их культурный уровень не мог еще особо вырасти, уровень же берберов, которых так много было в мусульманской армии, стоял, вероятно, еще -ниже. Однако в ходе завоевания Ирака, Сирии и Египта арабы добавили к своим владениям несколько крупных культурных центров Ближнего Востока. Многие из представителей ранних цивилизаций приняли мусульманство, началось интеллектуальное брожение, которому предстояло продлиться века. Человечество в этой части мира обладало тысячелетним опытом городской культуры, восходящей к Шумеру, Аккаду, Древнему Египту; и все культурные ценности, пронесенные через эти тысячелетия, стали теперь выражаться по-арабски. Когда римляне присоединили к своей империи греческие земли, результатом этого явился, по выражению одного греческого поэта, тот факт, что «побежденная Греция пленила яростного победителя». Тогда существовали отдельные переводы на латынь,